Curiosities
●
●
3 de maio de 2023
O idioma inglês possui diversas variantes pelo mundo, como o britânico, o americano e o irlandês. Mas vocês sabiam que também existem algumas diferenças no inglês indiano?
Isso mesmo! Os indianos possuem um inglês com características próprias. No entanto, é importante ressaltar que este não é o idioma oficial do país (que neste caso é o Hindi), mas sim uma segunda língua.
Sabendo disso, neste post vamos conhecer algumas características e curiosidades do inglês indiano. Confira!
O inglês começou a se espalhar na Índia devido à colonização britânica que ocorreu desde meados do século XIX até o ano de 1947.
Esse fato fez com que o inglês indiano resultasse em um inglês com gramática, palavras, expressões, gírias, escrita e pronúncia próprias.
Atualmente, a língua desempenha um papel significativo na Índia, sendo amplamente utilizado em contextos formais, como governo, negócios, educação e mídia.
Além disso, também é comum ouvir o inglês indiano nas grandes cidades, entre a população urbana.
A gramática do inglês falado na Índia pode ser diferente em alguns aspectos. Por exemplo, o uso de tempos verbais pode variar em relação ao “inglês padrão”, e algumas construções gramaticais podem ser influenciadas pelas estruturas das línguas indianas.
Outro exemplo é o uso das preposições, no inglês internacional aprendemos que o certo é “pay attention to” [prestar atenção a, prestar atenção em]. A preposição correta é to; mas, no inglês indiano, o mais natural é “pay attention on”. Percebeu que a preposição é on e não to?
Ainda em relação à gramática, às vezes eles usam o “would” [seria] no lugar do “will” [vai] para se referir ao futuro. E muitas vezes deixam de usar o artigo definido em sentenças como “let ‘s go to city” ao invés de “let’ s go to the city”.
Já em relação à pronúncia, ela pode ser diferente em certos sons e entonações, refletindo padrões fonéticos do hindi e de outras línguas indianas.
Além disso, certas palavras desses outros idiomas regionais são frequentemente incorporadas ao inglês indiano, resultando em uma mistura de vocabulário.
Uma das grandes curiosidades é o “w” ter som de “v”. Por exemplo, o pronome pessoal “we” é pronunciado /vi/; o verbo “want”, /vant/; e, “water”, /vater/. Desta forma, se um indiano falar /vi vant vater/, não se assuste, ele está dizendo “we want water”.
Ah! E claro, os sotaque do inglês indiano também é bastante perceptível. Quem aí lembra do Raj da série The Big Bang Theory?
___
E aí, vocês faziam ideia sobre essas características e curiosidades do inglês indiano?
Vale ressaltar, que o idioma pode ter outras singularidades dependendo da região da Índia que você estiver, devido à influência dos outros 19 idiomas locais e dos mais de 1,6 mil dialetos falados no país.
___
Aqui na Phenom você conhece essa e outras diferenças e curiosidades sobre a língua inglesa, de uma forma fácil e divertida. Venha conhecer o nosso método de ensino com uma aula-teste totalmente gratuita.
Veja mais sobre a London by Phenom, o depoimento inspirador da Isis, os 2 anos da Phenom Guapiaçu e o intercâmbio dos alunos de Pitanga.
Phenom News
21 de agosto
Na Phenom News da Week 33 tem Colônia de Férias em Alfenas, rock em Camden Town e a London by Phenom chamando você pra viver o inglês na vida real.
Phenom News
11 de agosto
Nesta edição: London by Phenom sem inglês avançado, vocabulário do dia a dia com humor e os vencedores de julho que transformaram erros em aula.
Phenom News
7 de agosto
Phenom News
22 de julho